Search

sich ärgern

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot sich ärgern, qui est "se fâcher", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot sich ärgern qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie sich ärgern ?" ou "Comment utiliser sich ärgern ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

se fâcher
s'énerver
s'irriter
s'agacer
s'exciter
s'inquiéter

Définition de "sich ärgern" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "sich ärgern" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Unmut, Verärgerung oder Unzufriedenheit über eine Person, eine Sache oder eine Situation empfinden.

DE: Bitte ärgere dich nicht.

A1
FR: “S'il te plaît, ne te fâche pas.

DE: Ich ärgere mich über das schlechte Wetter.

A2
FR: “Je suis fâché à cause du mauvais temps.

DE: Er ärgert sich darüber, dass der Zug schon wieder Verspätung hat.

B1
FR: “Il s'énerve que le train soit encore en retard.

Mots similaires en orthographe à sich ärgern